追蹤
施暖暖 Noir noir
關於部落格
施暖暖個人創作。
  • 49299

    累積人氣

  • 1

    今日人氣

    3

    追蹤人氣

他的世界 Son Monde

 






(獨自走在路上的小黃狗,他在散步的路上來拜訪我,想起她曾,如果想到我,卻找不到人,就和它聊天。But don't talk to a dog at raining day. So don't tail to a dag at raining day.我想它有自己的心痛,所以才孤獨的走在雨中。 Hello, baby dog, 是否你要借把傘? She is gone. 思念人之屋/陳昇 )
在他的心裡有一快屬於她的住處已經荒廢許久,但署名給他的信件卻不間斷塞入門縫中,沒有人可以打開那扇門,也沒有人可以拆封那些信件。
 
 
(I am living in the house of missing you. I am living in the house of missing you. 思念人之屋/陳昇)

 

La maison

(Il pleut, un petit chien jaune me rend visite sur son chemin de promenade. Je me souviens qu'elle a dit que si tu te souviens de moi et que tu ne trouve personne à qui parler, tu peux lui parler. Mais, ne pas parle à un chien quand il pleut. Donc, ne pas parler à un chien quand il pleut. Je pense qu'il est aussi seul, c'est pourquoi il marche solitaire quand il pleut. Bonjour, cher chien, est-ce que tu veux emprunter un parapluie? Elle est partie.) 
Dans le cœur de l’homme, il y a une maison détruite depuis longtemps, la fissure de la porte est comblée par un tas de  courriers destiné à la femme. Personne ne peut ouvrir la porte, personne ne peut ouvrir les lettres. Il attend.
(I am living in the house of missing you. I am living in the house of missing you.)

 



 

決定

沒有責怪,沒有怨恨,他的靈魂像是被她帶走了一樣。男孩不斷地打轉,越轉越深,到一個更加純粹的世界。

幾顆白色的星星散落在深藍色的雲幕上,在這塊沒有陽光的土地上,他燃起一團火,把身體靠近火堆,蜷曲起來,任憑火苗在他身上迅速的燃燒,但反而使他更加冷卻。在他的世界裡,沒有聲音,沒有溫度,也沒有痛苦。(如果觸不到你的天空,如果我的召喚無法到達,請妳用心傾聽我的心聲,請妳用心傾聽我心的熱情。Chanson de toile/ Emilie Simon)

最後,他決定出發去尋找,帶著他的背包,他的已頹傾的空屋,那些信件以及男孩的小世界。(5.我想要一個人去旅行,但歸期會有約定。每個人都問我是否可以找到自由的妳。一個人旅行/陳昇)

La décision

Sans regret, il semble que son esprit est emporté par elle. L'homme tourne sur lui-même sans s’arrêter au plus profond d’un monde tellement pur.

Quelques étoiles blanches se dispersent sur la toile bleu profond. A la terre sans soleil, il allume le feu, bouge près du feu, se roule en boule sur lui-même. Et à la fin, il laisse le feu brûler son corps, mais cela le refroidit.(Si loin de ton ciel, si loin de mon appel. Entends tu mon coeur, entends tu ma ferveur. Chanson de toile/ Emilie Simon)

(Je veux bien voyager seul et je suis sûr que tu reviendras . Tout le monde me demande pourtant si je pourrai te retrouver.)

 


 

尋找

男孩隨著雲飄來的方向走,奇怪的是雲朵從不會停在他頭上。他時常會站在一個路口或某個車站前好幾個小時,不做任何事情,就是尋找和想像。(我來到妳的城市,走過妳來時的路。想像著,沒我的日子,妳是怎樣的孤獨?妳會不會忽然的出現,在街角的咖啡店?我會帶著笑臉,揮手寒暄,和妳,坐著聊聊天。好久不見/陳亦迅)

這段旅行不知道持續了多久,男孩仍不想放棄。終於,在一群移動的人群中他找到了那似曾相識的微笑。但男孩卻在一片陰影中生根。

Chercher

L'homme marche vers le nuage qui bouge, mais le nuage ne s'arrête jamais sur sa tête. L’homme reste souvent dans un carrefour pendent plusieurs heures. Il ne fait rien, mais cherche juste et imagine.(Vas-tu apparaître soudainement au café au coin de la rue? J'agitai  la main en guise de salut, avec une sourire.)

On ne sait pas la durée du voyage, mais l'homme ne veut pas encore renoncer. En
fin, il trouve un sourire qu'il connaît bien dans la foule. Malheureusement, l’homme prend racine dans une ombre.

 



  

 

 
結束
 

女孩正朝著他望過來,微笑著,但視線似乎到黑影前就止住了。她並沒有認出他,男孩失去了呼吸。他被黑影淹沒了,在他的宇宙裡。 

La fin
La fille marche vers lui avec un sourire, mais sa vue est empêchée devant l'ombre. Elle ne le distinque plus, l'homme ne respire plus. Il est avalé par l'ombre, il est dans son monde.
 


 

 

相簿設定
標籤設定
相簿狀態