追蹤
施暖暖 Noir noir
關於部落格
施暖暖個人創作。
  • 49299

    累積人氣

  • 1

    今日人氣

    3

    追蹤人氣

Épinal戲劇節 Rues & Cies


 

明信片Les cartes de postal
1997    1995
1998    1996


2003     2001
2002     2000


1999     2004



●COMPAGNIE CAMELEON (France)


在路邊就開始表演的打擊樂團體,一開始就充滿活力,一邊扭動著身體,一邊敲打著海盜的節奏,還不時變換隊形。人群隨著表演團體慢慢移動,有一種嘉年華遊行的感覺。
Spectacle percussif et chorégraphié
Au détour d'une rue, tournent enroulent, déboulent "les pirates du rythme", prêts à braver la foule! Entre cadence percussive et <burlesquerie>, la compagnie Caméléon revisite les sons à la sauce percussion. Attention ça va détonner, tourner et étonner.



● Les Traine-Savates (France)

同樣試樂器表演,以管樂為主,值得留意的是這11位表演者皆穿著的ㄏ服裝,其中還有一位貓王造型的電吉他手。搭配個舞蹈,曲風以嘻哈放克為主。
*Spectacle musical et déambulatoire
*Spectacle de musique et de dance de rue
Une fanfare de rue. De la dance de rue. Du funk puissant et cuivré. Des acrorbaties et chorégraphies hip-hop. Avec cette fanfare de rue forte de 11 musiciens, et avec cette rencontre d'un second genre, où 4 danseurs hip-hop les rejoignent, laissez-vous porter et entre le rire et la stupéfaction. Du très grand spectacle!




● Claire Ducreux (Espagne)

這個表演非常獨特,藉由單人的獨舞表達一個愛情故事及內心世界。從她的肢體語言我可以感受到,起初她對一切事物感到無力,似乎抓不到生活的重心,之後她開始幻想,敞開心胸,遇到了愛情......。圖片上看到那拱形的鐵架之後翻轉過來,表演者在上面表現出平衡,力與美及藝術性。說到這裡我有一個小小的心得:在這邊看到的表演,尤其是展現技術的表演,大都都會加上一個扣人心懸的故事。相較起在台灣看到的技術性表演,比較偏向直接展現,在這方面很不一樣。
Solo de dance de rue
Ce très beau solo de danse met en scène un personnage évoluant sur fond de tristesse, mais prompt à la joie, désireux de partager son univers, sa solitude, son humour, ses doutes, sa tendresse, sa maladresse... Ce spectacle est un peu le 2ème acte de <Paseo> découvert à <Rues et Cies> en 2006, qui a marqué les mémoires... Spectacle tout public, de qualité, drôle, simple et tellement généreux!!!




● Mat Ricardo (Angleterre)


這次選到一個很好的位置!雖然飄著細雨。
這位表演者提著一個行李箱出現,他先用英語(他是英國人)向大家抱歉,因為他帶來了英國的壞天氣!之後他打開行李箱把所有的東西往後丟,之後開始他一連串的表演。然而這是我第一次親眼看到扯桌布的表演。
Jongleur de l'impossible
Un jongleur travaille habituellement avec des massues ou des balles. Mat Ricardo, lui, utilise des objets hétéroclites, peu utilisés dans ce genre d'exercice. Raquettes de tennis, parapluies, bouteilles... Il est également réputé des pour sa dextérité et son talent à réaliser des prouesses, et toujours dans la bonne humeur! Il est temps pour nous de réviser ce que l'on pense des jongleurs!




● G.R.A.A.L.L (France)

這是我最喜歡的表演,以三隻神話動物(以氂牛形象延伸)與一個牧羊人所組成。
這三隻神獸分別叫做Yuocs A、B、 C,個性截然不同,一隻比較調皮,另兩隻比較安靜,他們對心事物好奇,個性善良。剛開始看到他們會因為他們的高壯及叫聲感到有點害怕,但後來開始表之後就發現他們非常可愛友善。雖然世人類喬扮的,但每一個細節都非常講究,甚至連動物該有的動作及神情都揣摩惟妙惟肖,連分泌物都做出來了!看到後面我真的以為他們三個是從神祕的國家旅遊而來的稀有動物。
牧羊人引導的這三隻動物,關係不是主從的,而是類似朋友。透過很多儀式性的動作,讓我們感受到一種古老傳統的感覺。彷彿有一種神祕力量讓人類對他們產身尊敬,看著他們我會想到宮崎俊的魔法公主。表演途中牧羊人不斷的餵他們喝水,一方面是穿著厚重的毛料衣物需要適時補充水分,另一方面則是關心地球暖化的議題。另外牧羊人所講的語言我們並不熟悉,我還真的以為是他們發明的古老文字呢!
這個表演團體有成立基金會,位於波爾多,以下是他的網址:www.yuocs.com

Fuyant le réchauffement planétaire, trois Yuocs, créatures mythiques issues de croisement improbable du yack  et du yéti, sous la garde de leur berger Yuocmyn, font une halte dans leur long voyage. Nomades à la rencontre de notre monde, ils se livrent sous yeux amusés à leurs jeux, leur danses, leurs ébats, leurs rites, et nous dévoilent avec humour et tendresse leur philosophie et leur monde de vie.



● Noah-Vertical Theater (Allemagne)

單人的表演,起初以一個非常笨拙的酒鬼形象出現。一陣子過後,他以倒立的方式爬上道具路燈,從那一刻起我發現他不是簡單的人物阿!他在路燈上面前後左右搖晃,把觀眾逗得哈哈大笑又驚又喜。藉由他強壯的壁立及運用全身的力道完美演出。
Un homme ivre et maladroit a décidé d'allumer les lanternes d'éclairage de la ville. Il multiplie les bêtises et les maladresses, de plus il se trouve qu'une lanterne est encore moins stable que lui... Il va donc se retrouver, à 6 mètres de hauteur, sur cette barre si fragile, et on se demande comment il fait pour ne pas tomber... mais... c'est tout le secret de Drunken Master!!!




 
相簿設定
標籤設定
相簿狀態